首页 | 互联网 | IT动态 | IT培训 | Cisco | Windows | Linux | Java | .Net | Oracle | 软件测试 | C/C++ | 嵌入式开发 | 存储世界 | 服务器
网络设备 | IDC | 安全 | 求职招聘 | 数字网校 | 网页设计 | 技术专题 | 电子书下载 | 教学视频 | 网页设计 | 平面设计 | 搜索 | 博客 | 论坛
欢迎光临中国IT实验室思科频道
您现在的位置: 中国IT实验室 >> Cisco >> 考试认证 >> 认证资讯 >> 文章正文

思科中文考试本地化推行面临尴尬局面

文章来源中国IT实验室 作者Stephen 更新时间2008-4-9 保存本文保存本文 推荐给好友推荐给好友 收藏本页收藏本页

   思科中文考试“叫好不叫座” 本地化推行面临尴尬局面

    思科于2007年12月8日推出了CCNA 及CCENT证书的简体中文版考试,借此中国IT实验室做了一份网上调查。截至记者发稿,此次调查中,未参加过思科考试的人数占84.46%;58.11%的人群不知道思科推出中文版考试; 73.10%的人认为中文考试很有意义,在一定程度上对技术认证起到了积极的作用;86.11%的人认为此次推出本地化考试仅适合中低端;在选择参加英文还是中文考试时,55.42%的人表示愿意参加中文考试。(调查网址:http://bbs.chinaitlab.com/thread-273264-1-1.html

    在调查中,网友zypdq表示,其实学习CCNA是对自己的一种充电,得到CCNA证书是对自己学习的一种肯定和求职中的一种资本,如果中文版CCNA考过了,真正调试CISCO的交换机和路由器的时候仍然不知所措,那时候CISCO认证将一文不值。但也有不少人持乐观态度,网友interx10则表示,毕竟对一些人而言,他们也想得到思科的认可,可是英文不好罢了,这并不能代表他们的动手能力和水平不高。

    记者从北京、上海、广东等地Pearson-Vue思科授权考试中心了解到,从07年12月8日推出思科简体中文版考试以来,陆续有学员咨询,但报名考试者甚少。记者就此事联系到北京VUE总部相关人员。据介绍,中文版考试是由英文版翻译而成,在中英文互译方面,本地化内容还有待完善,目前尚未达到英文版的准确性,容易造成学员对教程内容的误解。在推出中文版之前,绝大多数学员都是通过英文版教材学习考试,对中文版考试一时不能很好的适应。

    新推出的CCNA 及CCENT中文考试由于本地化翻译以及推广力度不够等诸多原因,使得参加中文考试的难度不比英文考试低,从而出现"叫好不叫座"的尴尬局面。

【责编:Zenghui】
中国IT教育
相关产品和培训
文章评论
 友情推荐精华
 专题推荐

 ·巧用网络流量 打造健康内网
 ·无线路由器设置从入门到精通
 ·企业网管如何部署你的网络监控系统?
 ·负载均衡技术方案攻略
 ·中国IT实验室2007年技术热点盘点
 ·利用路由实现VPN的配置方法
 ·让你的局域网网速更上一层楼
 ·小命令大作用---Ping
 ·OSPF路由协议专题
 ·三层交换技术专题
 今日更新
 认证培训
 频道精选
 思科频道导航